วันนี้เรียนGeneral English ช่วงเช้ากับชาวต่างชาติหลายคน พอพักกลางวัน อาหารกลางวัน lunch ที่ Host จัดให้คือ Sandwiches ก็ต้องอร่อยครับ ช่วงบ่ายเรียน accounting กับอาจารย์ที่พูดเร็วมาก การลงบัญชีมากมายยากแก่การเข้าใจ พอเลิกเรียนขอกลับบ้านก่อนเพราะนัดกับ Mickyไว้วันนี้จะซักผ้า I am going to wash clothes. เพราะช่วงเช้า ภรรยาเค้า คือ Jerry เริ่มถามแล้วซักผ้ายังไง หลายวันไม่เห็นซัก ถ้าอยู่เมืองไทย เครื่องซักผ้าเป็นเครื่องใช้ไฟฟ้าที่ผมไม่อยากเรียนรู้ ถ้าทำเป็นเมื่อไหร่ มาทั้งบ้านครับ
วันนี้ซักผ้า ง่ายๆแบบ Laundry แค่ใส่ผงซักฟอกแล้วตั้งเวลาเครื่องซักผ้า Washing machine เสร็จแล้วจะตากยังไง เจ้าของบ้านบอก เอาผ้าออกจากเครื่องไปตาก คือ Put out your laundry and hang them out เค้าใช้คำง่ายๆที่บางทีก็ลืมนึก แหม!แถมที่หนีบผ้า pagers อีกหลายอัน ประโยชน์จากการอยู่กับ family ก็ดีอย่างนี้ครับ
ท่องสุภาษิตที่ติดตัวมาจากเมืองไทยมาใช้ในเมืองฝรั่ง “อยู่บ้านท่าน อย่านิ่งดูดายปั้นวัวปั้นควายให้ลูกท่านเล่น” ที่นี่ไม่มีควาย มีแต่นังหมาตอแหล Lilly, Can I help you? Micky บอกยิ้มๆไปปลอกมันเทศเลย เราถามย้ำทันที Slide คำตอบกลับมาแบบ งง งง Noจากเจ้าของบ้าน You peel sweet potato. ปลอก คือ Peel ที่ นิวซีแลนด์เรียก Kumara มันเทศบ้านเรา อาหารหลักเค้าล่ะที่นี่ slide ออกแนวลื่นล้มมากกว่า เค้าแสดงท่าทางประกอบ
ชักได้ใจ peelต่อทั้ง Onion แถมให้เราหั่นต่อนะ Chop kumara แถมบอกต่อขอแบบบางกว่านี้ และหนาอีกนิด I need to be thinner and I need to be thicker.
ช่วยหั่นหอมหัวใหญ่ต่อนะ เอาใหญ่เชียวท่านเจ้าของบ้าน ได้เลย เค้าสอนต่อ Onion if you cook fast they are hard and you cook long they can soft.กลิ่นในหัวหอมมันมีนะ ถ้าแรงมากแสบตา น้ำตาไหลเป็นนางเอกละครไทย Soap Opera
มีหมูรมควัน Smoke pork กินด้วย หมูรมควัน รมมาจาก wood smoke กลิ่นหอมอ่อนๆ วันนี้ช่วยกันหั่น chop แล้ว chop อีก แล้วเอาเข้าเตาไมโครเวฟ เค้าเรียก Microwave oven ส่วนที่เรียกว่า Electric oven มันคือเตาไฟฟ้า เกือบสื่อสารผิด Micky บอก English is quite complicate ใจเย็นๆค่อยๆเรียนรู้
For now คือ we coming back later แล้วต่อไปทำอะไรต่อดี ก็จะช่วยคนอาหาร Stirring แล้วนะ จะคน bacon เค้าบอกว่ามันคือ cured pork หมูรมควันที่เก็บไว้กินนานๆรมจาก Wood smoke ทำให้หอม keep too much longer เก็บได้นานขึ้น
ก่อนอาหารค่ำวันนี้ Jerry กลับมาถึงบ้านพอดี เธอถามทันที tea or coffee ฟังไม่ผิดเป็น Coffin นะเดี๋ยวจะกลายเป็น ดื่มชาหรือ โลงศพดีคะค่ำนี้ เธอคงไม่ใจร้ายขนาดนั้น ที่นิวซีแลนด์ กาแฟหอมมาก nice smell ดื่มวันละหลายๆแก้ว ฝรั่งใช้งานเราต่อ Lay the table อะไรนะวางบนโต๊ะ พยายามทำหน้าเข้าใจ เค้าอธิบายต่อ คือ arrange การจัดเตรียมโต๊ะอาหาร วางจาน ช้อน มีด ส้อม ให้ดูเลย เลยเข้าใจเฉียบพลัน serving spoon คือ ช้อนตักแกง บ้านเราก็ทัพพีละครับ
In the electric oven ในนั้นมี ขนมหลายอย่าง หนึ่งในนั้น คือ Cake เอา Cake ออกจากเตา เจ้าของบ้านบอกCake to dog เรางง มาก ขนมเค้กให้หมา เหรอ มันจะกินดีมากไปแล้ว นัง lilly นังหมาตอแหล อาหารเธอ คือ ขนมเค้ก !ขอฟังซ้ำ ขนมเค้กให้หมาจริงๆเหรอ เราก็เร็ว พนักงานบริษัท สอพลอ จำกัด เสนอหน้าทันที เรียก Lilly,Come on. เจ้าของบ้านรีบบอก No, Cake too dark. อ๋อ เค้กสีเข้มๆ It’s too dark not to dog. ค่อยยังชั่ว หูเราต้องปรับอีกหลายเพลา กว่าจะเป็นฝรั่ง English-English สนุกดี กินข้าวดีกว่า
อิ่มแล้ว อาสาทันที เท่าที่ Micky สอนมา I am going to wash up. ผมอาสาล้างจานแล้วครับ…Volunteer
Host พยายามให้คำศัพท์ใหม่ๆ He said it is the way to mount. มันคือเส้นทางสู่ความสำเร็จไง พยายามหน่อย อยู่ New Zealand เดือนเดียว เร็วๆเข้า It’s o.k.
ผุ้เขียน อาจารย์ศรากุล สุโคตรพรหมมี (Sam : 10 May 2010)
Sarakul Sukortprommee : Email : Sarakul 2511@hotmail.com