Good morning, Did you sleep well last night? เสียงทักทายเป็นคำติดปากทุกเช้าของเจ้าของบ้าน เราเจอกันตรงเวลาคือ We always have breakfast at 7 o’clock. และวันผมตอบทันที I did sleep well.
อากาศเช้านี้ยังคงเย็น เหมือนเดิม ฝนตกพอเปียก ยังไม่เจอที่ไหนฝนตกแล้วแห้งเลย ถ้าเจอช่วยบอกด้วย ตกเป็นปรอยๆ The rain is like a shower. นักเรียนโข่งทำไงดี เงียบสนิทคิดอยู่สักพัก I can walk if it is not wet. แต่วันนี้คงยาก ฝนตกมากขึ้นเรื่อยๆ ไม่ได้การแล้วเจ้าของบ้าน แสดงความใจดีออกมาอีก ให้ฉันไปส่งคุณไหม Can I give you a lift to CPIT? CPIT is not Countdown จริงๆแล้วเป็นห้างสรรพสินค้าตั้งอยู่ตรงข้ามกัน Countdown is a big Supermarket that is in front of CPIT. เป็นแบบ Tesco lotus บ้านเรา นักเรียนไทยชอบแวะซื้อของที่นี่ ผมเลยชอบแซวเค้าบ่อยๆ Do you have a class at The University of Countdown? They are helping themselves like shareholders.ซื้อของที่นี่ยังกับเป็นหุ้นส่วน
กลับมาที่บ้านต่อ You need my help? คนไทยขี้เกรงใจตอบทันที No, thank you. I can walk and wash in the rain with soap and shampoo. เป็นไงล่ะมุขฝืดๆ หน้าตาย ฝรั่ง งง แหมฝนตกเปียกๆ ก็เตรียมสบู่ กับแชมพูไปเลย แกคงไม่อยากคุยกับเราแล้ว I think it’s not particularly funny. แกคงไม่ตลกกับผมสักเท่าไหร่ เปลี่ยนเรื่องคุยดีกว่า พอดีข่าววิทยุพูดเรื่อง การล่าปลาวาฬ อีกแล้ว We change a topic to talk about whaling.
ด้วยความที่สูงวัย ประสบการณ์มากHe has many experiences. เล่าเรื่องการล่าปลาวาฬให้เราฟังต่อเลย Micky tells me about whaling.ต้องแอบพูดเบาๆแล้ววันนี้Whisper! We have a Japanese student living with us. เพราะมีเพื่อนชาวญี่ปุ่นมาอยู่กับเรา เพราะ Micky had been telling me about 2 topics you should avoid with the Japanese.มีอะไรบ้าง ก็ World War 2 and Whaling. ได้ๆเงียบๆไว้คนไทยกับฝรั่งเริ่มพูดเรื่องชาวบ้านเบาๆ ที่เมืองไทยเรียก นินทา ผมแถมต่ออีกเรื่อง We should not to talk about Korea to Japanese because 3 stories are too sensitive. มันอ่อนไหวมากสามเรื่องนี้ จงระวัง
แม้ว่าคนที่นี่จะหยุดล่าปลาวาฬแล้ว แต่ที่ญี่ปุ่นยังคงล่าอยู่ Although New Zealand people stopped whaling in Japan they have not done so. กลุ่ม Green peace ก็รณรงค์ต่อต้านการล่าปลาวาฬ แต่อย่างว่ามัน คือ ธุรกิจ ที่ยังมีผู้บริโภคมากมาย It is a big business but they do not have a lot of consumers. มันก็ต้องมีผู้ผลิตเป็นจุดที่ลงตัวของ Demand and Supply ตัดกันที่จุดลงตัวพอดี
New Zealand and Japan do a lot of trading.ข่าวการล่าปลาวาฬของคนญี่ปุ่น บางครั้งรัฐบาลนิวซีแลนด์ก็จะทำเป็นเงียบๆไปกับข่าวนี้ในบางครั้ง Sometime both governments do not hear the voices of the whaling protesters because there is lots of international trade between two countries. เพราะเม็ดเงินการค้าขายของสองประเทศนี้มีมากเหลือเกิน ถึงขนาดที่ Christchurch ยังมีอู่รับซ่อมเฉพาะรถญี่ปุ่นเลย รวมทั้งคนที่นี่ก็นิยมใช้รถยนต์จากประเทศญี่ปุ่นไม่แพ้ที่เมืองไทย Japan’s cars are very popular in New Zealand. แม้คนนิวซีแลนด์จะไม่ค่อยพอใจนักกับการล่าปลาวาฬ เค้าก็รักของเค้า แต่ผมก็เชื่อว่ายังมีคนญี่ปุ่นอีกหลายคน ก็ไม่เห็นด้วยกับการล่าปลาวาฬ I believe lots of Japanese and Kiwis don’t agree with whaling.
ปลาวาฬ ถือว่าเป็นสัตว์เศรษฐกิจที่ควรอนุรักษ์ไว้ Whales are animals that are to be conserved not used for food, warmth or scent but for the ecological balance of the world.ตัวเธอใหญ่เหลือเกิน เพราะเหลืออีกไม่กี่ที่ในโลก เนื้อปลา และไขมันจากปลาวาฬเป็นวัตถุดิบชั้นดีที่สามารถนำไปทำน้ำหอม เครื่องสำอางได้มากมาย ลูกค้าสำคัญ คือ ประเทศฝรั่งเศส ดังนั้นเมื่อความต้องการมีมากพอ จึงต้องมีผู้จัดหาวัตถุดิบมาสนอง เป็นหลักการทางการตลาดธรรมดาๆ แต่น่าสนใจ คือ ยิ่งคนห้ามล่ามากเท่าใด ราคาปลาวาฬก็ยิ่งสูงขึ้น จำนวนปลาวาฬก็ยิ่งเหลือน้อยลงทุกที จะอยู่ยังไงหนอเจ้าปลาใหญ่ ก็มีเพียงที่นิวซีแลนด์ที่เขาอนุรักษ์ไว้ให้คนดูSometimes, I can not understand why they kill them?
ถ้าปลาวาฬอยู่ที่แม่น้ำโขงที่เมืองไทย ไม่เหลือแน่ If whales lived in the Mekong river in Thailand, they would be gone. พี่ไทยกินแหลก ไม่แพ้เผ่าเมารีของที่นี่ อย่างว่าล่ะครับ คนจะอยู่ได้ก็ต้องมีอาหาร ยิ่งต่อไป อาหารหายากขึ้นทุกวัน ประเทศไหนที่มีปริมาณอาหารอยู่ในมือมากมาย ยิ่งได้เปรียบ How do the whales live? จะอยู่ยังไงหนอเจ้าปลาวาฬ ในเมื่อ เจ้าอยู่แบบผู้ถูกล่า ที่รอการล่าจากมนุษย์ที่กินสัตว์เป็นอาหาร ที่ยกตัวเองบอกชาวโลกว่า ข้า คือ มนุษย์ ผู้เป็นสัตว์ประเสริฐ?